Contato

Esta afim de falar com agente ou mandar um recado.
Mande e-mail para;
nfshq@hotmail.com

30 comentários:

  1. ei sou do blog narutohenatai.blogspot.com queria uma parceria com seu blog se aceitar nos avise blz minha visita por são de 10 ah 12 por dia blz

    ResponderExcluir
  2. ei cara como q vc colocar o slider do topo seu blog esina ae blz pra fica igual o seu tem ums video no youtube ensinamdo mais ñ fica igual o seu vc podia em sina blz valew obrigao

    ResponderExcluir
  3. Olha anônimo esse tipo de slide ja veio no template, infelizmente não posso te ajudar.

    ResponderExcluir
  4. Ola , Houve Um Problema Com Nosso Banner , Ele Ja Foi Reupado , Poderia Arrumalo ? Obrigado

    Att : Maniacos Por Hentai

    ResponderExcluir
  5. Aceita fazer parceria comigo! meu blog hentai

    >> http://ultimatehothentaibr.blogspot.com/

    Por favor manda e-mail para brunamarei23@gmail.com

    ResponderExcluir

  6. Ola,gostaria de saber se estão interessados em fazer parceria com o Win Hentai ,gostei muito do conteúdo do NFSHQ assim como sua organização.

    Se estiverem interessados entrem em contato.
    email: gabrielgbr.caus@gmail.com
    Link para o banner: http://winhentai.blogspot.com.br/p/blog-page.html

    ResponderExcluir
  7. Olá, sou Rai Staz do Mundo hentai queria parceria com o NFSHQ se aceitar me avise por e-mail ou por aqui. Até mais e parabéns pela organização do site.

    http://mundohentaioficial.blogspot.com

    Mundohentaioficial@administrador.net.br

    ResponderExcluir
  8. Olá, queria saber se você gostaria de trocar traduções, para um fazer divulgação do outro. Ou aceite que eu coloque suas traduções no meu site. Desde já, agradeço (:

    ResponderExcluir
  9. Eu queria fazer um pedido de tradução sem censura de to aru kagaku no railgun, a versão sem censura tá em russo mas tem versões desse doujinshi em english
    (C80) [Aspergillus (Okara)] Summer Of Love (Toaru Kagaku no Railgun) [Russian] [A Certain Utsuro] [Decensored]

    ResponderExcluir
  10. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  11. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  12. Ola jack, claro, só vai demorar um pouco, blz!

    ResponderExcluir
  13. E eu tenho uma pergunta tem algum tradutor aqui que traduz do japonês?

    ResponderExcluir
  14. Valeu por atender ao meu pedido e agora eu tenho outro pedido para fazer o proximo é outro sem censura de to aru kagaku no railgun com a misaka mikoto

    (C79) [Aspergillus (Okara)] I♥H (Toaru Kagaku no Railgun) [Spanish] [Seinagi] [Decensored]

    ResponderExcluir
  15. Oi vc poderia traduzir esses dois doujins.
    https://hitomi.la/galleries/1056407.html
    https://hitomi.la/galleries/1054997.html

    Todos dois e do dragon Ball.

    ResponderExcluir
  16. Valeu por fazer outro pedido meu, agora eu tenho outro pedido para fazer é de to love-ru da yuuki mikan e se conseguir tempo para fazer pode fazer esse outro também de to aru kagaku no railgun da misaka mikoto sem censura?

    (C91) [40010 1-GO (Shimanto Shisakugata)] Wished World,Debauched World (To Love-Ru) [English] [Cecilbk]

    (C81) [Aspergillus (Okara)] LEVEL 0 (Toaru Kagaku no Railgun) [Russian] [A Certain Utsuro] [Decensored]

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Quando vai voltar a fazer pedidos, que parou já faz 1 mês?

      Excluir
  17. Logo estarei postando novas traduções jack.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Os próximos pedidos feitos serão os meus pedidos?

      Excluir
  18. Valeu por fazer um dos meus pedidos de to love-ru, agora só falta o pedido de to aru kagaku no railgun sem censura level 0.

    ResponderExcluir
  19. Valeu por trazer o meu outro pedido de to aru kagaku no railgun sem censura Level 0, agora eu tenho outro pedido para fazer de to love-ru da yami-chan um que eu to pedindo para alguém fazer já faz algum tempo só que nunca consigo que alguém faça o nome do titulo é

    (C85) [TORA MACHINE (Kasukabe Taro)] Yami Ochi Game | Fallen Darkness Game (To LOVE-Ru) [English] {doujin-moe.us}

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. E dava para colocar os lançamentos no exHentai que eu vejo mais por lá, e dava para colocar level 0 também lá?

      Excluir
  20. Eu queria saber quando você vai voltar a fazer pedidos que faz 2 meses que você não traz nada, e eu queria pedir se você pode colocar no exHentai o Level 0 de To aru kagaku no railgun sem censura.

    ResponderExcluir
  21. Vc poderia traduzir nami saga 2 e 3 do naruho-dou?

    ResponderExcluir
  22. Eu queria fazer 2 pedido de doujinshi de
    (C88) [pinvise (Suzutsuki Kurara)] Real Intention (Amagi Brilliant Park) [English]
    [Hito no Fundoshi (Yukiyoshi Mamizu)] Kaki Hoshuu 5 / Summer Tutoring 5[English]

    ResponderExcluir
  23. Primeiramente gostaria de agradecer por todo o trabalho que você tem com o blog, conheci a pouco tempo mais gostei bastante de vários hentais do blog e gostaria de lhe fazer um pedido que se puder traduzir algum desses hentais
    https://exhentai.org/g/840020/99fe478326/
    https://exhentai.org/g/433476/d11eba4c55/
    https://exhentai.org/g/1076070/9b266bed79/
    https://exhentai.org/g/1062552/ddd4f692b2/

    ResponderExcluir